Traduzione delle informazioni contenuto di Tekla Warehouse in altre lingue

Tekla Structures
Not version-specific
Tekla Structures

Traduzione delle informazioni contenuto di Tekla Warehouse in altre lingue

È possibile tradurre le informazioni sulle pagine delle raccolte dell'organizzazione e degli elementi di contenuto in Tekla Warehouse in lingue diverse.

È possibile tradurre contenuti quali titoli, descrizioni e metadati. È possibile tradurre singole pagine o più pagine contemporaneamente. Le pagine tradotte vengono visualizzate dagli utenti nella lingua che utilizzano sul sito Web Tekla Warehouse se la traduzione appropriata è disponibile.

Traduzione delle informazioni di una singola raccolta o di un elemento di contenuto

  1. Eseguire l'accesso a Tekla Warehouse.
  2. Aprire la pagina delle raccolte o degli elementi di contenuto.
  3. Per attivare la modalità editor, cliccare su .
  4. Cliccare su Traduzioni.
  5. Nella finestra di dialogo Modifica traduzioni selezionare la lingua da tradurre nell'elenco a discesa.
  6. Immettere le traduzioni per le informazioni del contenuto.
  7. Cliccare su Salva.

Traduzione delle informazioni per più raccolte o elementi di contenuto

Se sono presenti più raccolte ed elementi di contenuto in Tekla Warehouse, è possibile scaricare i metadati di più raccolte o elementi di contenuto, tradurli in più lingue, quindi caricarli di nuovo in Tekla Warehouse.

  1. Eseguire l'accesso a Tekla Warehouse.
  2. Aprire la pagina delle raccolte o degli elementi di contenuto.
  3. Per attivare la modalità editor, cliccare su .
  4. Cliccare su Traduzioni in batch.

    Viene visualizzata la finestra di dialogo Traduzioni in batch.

  5. Selezionare le raccolte e gli elementi di contenuto in uno dei seguenti modi:
    • Cliccare sul simbolo + accanto a un elemento per visualizzare il contenuto in una struttura ad albero, quindi selezionare la casella di controllo accanto a ogni raccolta o elemento di contenuto che si desidera tradurre.
    • Selezionare Seleziona tutto.
  6. Cliccare su Esportazione.

    Un file .txt/.xml contenente le informazioni per il contenuto selezionata viene generato e scaricato sul computer.

  7. Nel file .txt immettere le traduzioni per ciascun raccolta o elemento di contenuto, lingua e parametro.

    È possibile fare tradurre il testo in un file da un'agenzia di traduzione oppure tradurlo autonomamente.

    Nota: Il file .txt tradotto deve avere esattamente la stessa sintassi del file originale.
    • Ciascuna raccolta o elemento di contenuto dispone di una sezione nel file .txt. Le sezioni della raccolta iniziano con "collection_xxx" e le sezioni degli elementi di contenuto con "package_xxx".
    • Un codice della lingua (ad esempio "en" per l'inglese, "cs" per il cinese semplificato o "de" per il tedesco) indica dove inizia la sezione specifica della raccolta o dell'elemento di contenuto per ciascuna lingua.
    • Immettere ciascuna traduzione dopo il parametro o il nome campo corrispondente tra virgolette doppie " ".

      In questo esempio le traduzioni sono visualizzate in grassetto:

      "es": { "title": "Titolo in spagnolo", "description": "descrizione in spagnolo", "copyright": "copyright in spagnolo", "details": "dettagli in spagnolo" },

      Nota: Se non è necessario eseguire la traduzione per alcuni testi, è possibile lasciare i campi vuoti. Non rimuovere le virgolette doppie " ".
  8. Salvare il file .txt tradotto nella stessa cartella del file scaricato.
  9. Importare la traduzione .txt in Tekla Warehouse.
    1. In Tekla Warehouse, nella finestra di dialogo Traduzioni in batch cliccare su Importa.
    2. Selezionare il file .txt tradotto da importare.
    3. Cliccare su Importa.
È stato utile?
Precedente
Successivo