Перевод информации о содержимом в Tekla Warehouse на другие языки

Tekla Structures
Изменено: 17 сен 2024
Not version-specific
Tekla Structures

Перевод информации о содержимом в Tekla Warehouse на другие языки

Можно переводить информацию о коллекциях вашей организации, а также страницы элементов содержимого в Tekla Warehouse на различные языки.

Можно перевести, например, заголовки, описания и метаданные. Страницы можно переводить как по одной, так и по несколько страниц одновременно. Пользователи будут видеть переведенные страницы на том языке, который установлен у них для веб-сайта Tekla Warehouse, при наличии перевода на этот язык.

Перевод информации для отдельной коллекции или элемента контента

  1. Войдите в Tekla Warehouse.
  2. Перейдите на страницу коллекции или элемента контента.
  3. Чтобы активировать режим редактора, нажмите кнопку «Включить».
  4. Нажмите кнопку Переводы.
  5. В диалоговом окне Редактировать переводы выберите в раскрывающемся списке язык, на который вы хотите перевести информацию.
  6. Введите перевод информации о контенте.
  7. Нажмите кнопку Сохранить.

Перевод информации о нескольких коллекциях или элементах контента

Если у вас есть несколько коллекций и элементов содержимого в Tekla Warehouse, можно загрузить метаданные нескольких коллекций или элементов содержимого, перевести их на несколько языков, а затем загрузить в Tekla Warehouse все сразу.

  1. Войдите в Tekla Warehouse.
  2. Перейдите на страницу коллекции или элемента контента.
  3. Чтобы активировать режим редактора, нажмите кнопку «Включить».
  4. Нажмите кнопку Пакетные переводы.

    Откроется диалоговое окно Пакетные переводы.

  5. Выберите коллекции и элементы контента одним из следующих способов:
    • Нажмите символ + рядом с элементом, чтобы показать содержимое в виде древовидной структуры, затем установите флажок рядом с каждой коллекцией или элементом содержимого, которые нужно перевести.
    • Выберите Выбрать все.
  6. Нажмите кнопку Экспорт.

    Создается файл .txt/.xml, который содержит информацию о выбранном содержимом, и загружается на ваш компьютер.

  7. В файле .txt введите переводы для каждой коллекции или элемента содержимого, язык и параметры.

    Вы можете отправить текст в файле в бюро переводов или перевести его самостоятельно.

    Прим.: Синтаксис переведенного файла .txt должен быть в точности таким же, что и в исходном файле.
    • У каждой коллекции или элемента содержимого есть свой раздел в файле .txt. Разделы коллекций начинаются с "collection_xxx", а разделы элементов контента — с "package_xxx".
    • Начало подраздела, соответствующего каждому языку, внутри раздела коллекции или элемента содержимого обозначено кодом языка, например "en" для английского языка, "cs" для китайского (упрощенного) или "de" для немецкого и т. д.).
    • Введите перевод после соответствующего параметра или имени поля, заключив его в кавычки " ".

      В этом примере переводы выделены полужирным шрифтом:

      "es": { "title": "Заголовок на испанском языке", "description": "Описание на испанском языке", "copyright": "Информация об авторских правах на испанском языке", "details": "Сведения на испанском языке" },

      Прим.: Если перевод какого-либо текста не требуется, эти поля можно оставить пустыми. Не удаляйте кавычки " ".
  8. Сохраните переведенный .txt файл в той же папке, что и загруженный файл.
  9. Импортируйте переведенный файл с расширением .txt в Tekla Warehouse.
    1. В Tekla Warehouse в диалоговом окне Пакетные переводы нажмите кнопку Импорт.
    2. Выберите переведенный .txt файл для импорта.
    3. Нажмите кнопку Импорт.
Была ли эта информация полезной?
Назад