Перевод информации о контенте на Tekla Warehouse на другие языки

Tekla Structures
Not version-specific
Tekla Structures

Перевод информации о контенте на Tekla Warehouse на другие языки

Можно переводить информацию о коллекциях вашей организации, а также страницы элементов содержимого в Tekla Warehouse на различные языки.

Можно перевести, например, заголовки, описания и метаданные. Страницы можно переводить как по отдельности, так и по несколько страниц одновременно. Пользователи будут видеть переведенные страницы на том языке, который установлен у них для веб-сайта Tekla Warehouse, если перевод на этот язык имеется.

Перевод информации для отдельной коллекции или элемента содержимого

  1. Войдите в Tekla Warehouse.
  2. Перейдите на страницу коллекции или элемента контента.
  3. Чтобы активировать режим редактора, нажмите Вкл..
  4. Нажмите кнопку Переводы.
  5. В диалоговом окне Редактировать переводы выберите в раскрывающемся списке язык, на который вы хотите перевести информацию.
  6. Введите перевод информации о контенте.
  7. Нажмите кнопку Сохранить.

Перевод информации о нескольких коллекциях или элементах содержимого

Если у вас есть несколько коллекций и элементов содержимого в Tekla Warehouse, можно загрузить метаданные нескольких коллекций или элементов содержимого, перевести их на несколько языков, а затем загрузить в Tekla Warehouse все сразу.

  1. Войдите в Tekla Warehouse.
  2. Перейдите на страницу коллекции или элемента контента.
  3. Чтобы активировать режим редактора, нажмите Вкл..
  4. Нажмите кнопку Пакетные переводы.

    Откроется диалоговое окно Пакетные переводы.

  5. Выбрать коллекции и элементы содержимого можно одним из следующих способов:
    • Нажмите символ + рядом с элементом, чтобы отобразить контент в виде древовидной структуры, затем установите флажок рядом с каждой коллекцией или элементом содержимого, которые вы хотите перевести.
    • Выберите Выбрать все.
  6. Нажмите кнопку Экспорт.

    Создается файл .txt/.xml, который содержит информацию о выбранном содержимом, и загружается на ваш компьютер.

  7. В файле .txt введите переводы для каждой коллекции или элемента контента, языка и параметра.

    Вы можете отправить текст в файле в бюро переводов или перевести его самостоятельно.

    Прим.: Переведенный файл .txt должен иметь в точности такой же синтаксис, что и исходный файл.
    • У каждой коллекции или элемента контента есть свой раздел в файле .txt. Разделы коллекций начинаются в "collection_xxx", а разделы элементов контента — с "package_xxx".
    • Начало подраздела, соответствующего каждому языку, внутри раздела коллекции или элемента содержимого обозначено кодом языка, например, "en" для английского языка, "cs" для китайского (упрощенного) или "de" для немецкого, и т. д.).
    • Введите перевод после соответствующего параметра или имени поля, заключив его в кавычки " ".

      В этот примере переводы выделены полужирным:

      "es": { "title": "Заголовок на испанском языке", "description": "Описание на испанском языке", "copyright": "Информация об авторских правах на испанском языке", "details": "Сведения на испанском языке" },

      Прим.: Если перевод какого-либо текста не требуется, соответствующие поля можно оставить пустыми. Не удаляйте кавычки " ".
  8. Сохраните переведенный файл .txt в той же папке, что и загруженный файл.
  9. Импортируйте переведенный файл с расширением .txt в Tekla Warehouse.
    1. В Tekla Warehouse в диалоговом окне Пакетные переводы нажмите кнопку Импорт.
    2. Выберите переведенный файл .txt.
    3. Нажмите кнопку Импорт.
Была ли эта информация полезной?
Назад
Далее